Hall of Fame

29 مارس 2017 بدون دیدگاه

Yeah, You could be the greatest
اره تو میتونی برجسته ترین باشی
You can be the best
تو میتونی بهترین باشی
You can be the king kong banging on your chest
تو میتونی کینگ کنگ باشی که به سینه ضربه میزنه

You could beat the world
تو میتونی به دنیا غلبه کنی
You could beat the war
تو میتونی به جنگ غلبه کنی
You could talk to God, go banging on his door
تو میتونی با خدا صحبت کنی در خونه اش رو بزنی

You can throw your hands up
تو میتونی دستهایت ‏رو تو هوا ببری
You can be the clock
تو میتونی مانند ساعت باشی
You can move a mountain
تو میتونی کوه را جابه جا کنی
You can break rocks
تو میتونی سنگها رو بشکونی
You can be a master
تو میتونی رئیس باشی
Don’t wait for luck
منتظر شانس نباش
Dedicate yourself and you can find yourself
خودت رو وقف کن اونوقت میتونی خودت رو پیدا کنی

Standing in the hall of fame
توی تالار شهرت ایستاده ایی
And the world’s gonna know your name
و کل دنیا اسمت رو میدونن
Cause you burn with the brightest flame
چون تو داری با نورانی ترین شعله ها میدرخشی
And the world’s gonna know your
name
و کل دنیا اسمت رو میدونن
And you’ll be on the walls of the hall of fame
تو پایه وبنیاد تالار شهرت خواهی شد

You could go the distance
تو میتونی تا پایان راه ادامه بدی
You could run the mile
تو میتونی به سرعت فرار کنی
You could walk straight through hell with a smile
تو میتونی راست راست توی جهنم با یه لبخند قدم بزنی

You could be the hero
تو میتونی قهرمان باشی
You could get the gold
تو میتونی مدال طلا رو بگیری
Breaking all the records that thought never could be broke
رکوردی رو بشکونی که به نظر میرسه هرگز شکسته نمیشه

Do it for your people
واسه مردمت اینکارو بکن
Do it for your pride
واسه غرورت اینکارو بکن
Never gonna know if you never even try
اگه هیچ وقت تلاش نکنی هرگز نمیفهمی
Do it for your counrty
واسه کشورت اینکارو بکن
Do it for you name
واسه اسم و رسمت اینکارو بکن
Cause there’s gonna be a day
چون روزی میرسه

When your, standing in the hall of fame
که تو٫ توی تالار شهرت ایستادی
‏ ‏
And the world’s gonna know your
name
و کل دنیا اسمت رو میدونن
Cause you burn with the brightest flame
چون تو داری با نورانی ترین شعله ها میدرخشی
And the world’s gonna know your name
و کل دنیا اسمتو میدونن
And you’ll be on the walls of the hall of fame
تو پایه وبنیاد تالار شهرت خواهی شد

Be a champion, Be a champion, Be a champion, Be a champion
یک جنگجو باش ٫یک جنگجو باش …….

On the walls of the hall of fame
پایه وبنیاد تالار شهرت
Be studentsدانشجو بودن
Be teachers
مربی بودن
Be politicians
سیاستمدار بودن
Be preachers
واعظ بودن

Be believers
معتقد بودن
Be leaders
رهبر بودن
Be astronauts
فضانورد بودن
Be champions
پهلوان بودن
Be true seekers
به دنبال حقیقت بودن
Be students
دانشجو بودن

Be teachers
مربی بودن
Be politicians
سیاستمدار بودن
Be preachers
واعظ بودن

Be believers
معتقد بودن
Be leaders
رهبر بودن
Be astronauts
فضانورد بودن
Be champions
پهلوان بودن

Standing in the hall of fame
توی تالار شهرت ایستاده ایی
And the world’s gonna know your name
و کل دنیا اسمت رو میدونن
Cause you burn with the brightest flame
چون تو داری با نورانی ترین شعله ها میدرخشی
And the world’s gonna know your name
و کل دنیا اسمت رو میدونن
And you’ll be on the walls of the hall of fame
و تو پایه و بنیاد تالار شهرت خواهی شد
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You could be the greatest
تو میتونی بهترین باشی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You can be the best
تو میتونی بهترین باشی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You can be the king kong banging on your chest
تو میتونی کینگ کنگ باشی که به سینه ضربه میزنه

(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You could beat the world
تو میتونی به دنیا غلبه کنی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You could beat the war
تو میتونی به جنگ غلبه کنی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You could talk to God, go banging on his door
تو میتونی با خدا صحبت کنی در خونه اش رو بزنی

(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You can throw your hands up
تو میتونی دستهایت رو تو هوا ببری
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You can be the clock
تو میتونی مثل ساعت باشی
(You can be a champion)

تو میتونی برجسته ترین باشی
You can move a mountain
تو میتونی کوه رو جابه جا کنی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You can break rocks
تو میتونی سنگ ها رو بشکونی

(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
You can be a master
تو میتونی رئیس باشی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
Don’t wait for luck
منتظر شانس نباش
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی
Dedicate yourself and you can find
yourself
خودت رو وقف کن اونوقت میتونی خودت ‏رو پیدا کنی
(You can be a champion)
تو میتونی برجسته ترین باشی

Standing in the hall of fame
ایستادن توی تالار شهرت

در حال بارگذاری ...
00:00/00:00
ارسال این مطلب به تلگرام

telegram
برچسب ها :