غُرش (Roar)

30 مارس 2017 بدون دیدگاه

I used to bite my tongue and hold my breath
من مجبور بودم زبونم رو گاز بگیرم و نفسم رو نگه دارم(حرف نزنم)

Scared to rock the boat and make a mess
میترسیدم که ریسک کنم و فاجعه به بار بیارم
(اشتباه کنم، از اشتباه کردن می ترسیدم)

So I sat quietly, agreed politely
پس من با ملایمت نشستم،مودبانه قبول کردم

I guess that I forgot I had a choice
فکر کنم فراموش کردم که من یه انتخاب دارم

I let you push me past the breaking point
گذاشتم منو از نقطه ی شکستن(جوش یا نقطه ای که کاری نمیتونی بکنی)هل بدی

I stood for nothing, so I fell for everything
من برای هیچی وایستادم،پس من برای هر چیز کوچکی زمین می خوردم

You held me down, but I got up
تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم

Already brushing off the dust
دیگه سعی میکنم گذشته رو فراموش کنم

You hear my voice, your hear that sound
تو صدای منو میشنوی،تو اون صدا رو می شنوی

Like thunder, gonna shake your ground
مثل رعد و برق،زمینت رو به لرزه در میارم

You held me down, but I got up
تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم

Get ready cause I’ve had enough
آماده باش چونکه من صبرم لبریز شده

I see it all, I see it now
حالا من همه چی رو می بینم

[Chorus]
I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire
من چشم ببر رو دارم(منظورش اینه که من روی هدفم و بردن تمرکز کردم و حواسم پرت نمیشه)
آتش،من از میان آتش میرقصم(فکر کنم منظورش اینه که سختی ها رو تحمل می کنم)

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Louder, louder than a lion
بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه

You’re gonna hear me roar
تو صدای غرش منو خواهی شنید

Now I’m floating like a butterfly
حالا من مثل یه پروانه شناورم

Stinging like a bee I earned my stripes
مثل زنبور نیش میزنم،مقامم رو بدست آوردم

I went from zero, to my own hero
من از هیچی به همه چی رسیدم و قهرمان خودم شدم

در حال بارگذاری ...
00:00/00:00
ارسال این مطلب به تلگرام

telegram
برچسب ها :